(資料圖片)
1、別董大作者:唐·高適qiān lǐ huáng yún bái rì xūn,běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn千 里 黃 云 白 日 曛 ,北 風 吹 雁 雪 紛 紛 。
2、mò chóu qián lù wú zhī jǐ,tiān xià shuí rén bù shí jūn莫 愁 前 路 無 知 己 ,天 下 誰 人 不 識 君 。
3、譯文:黃昏的落日使千里浮云變得暗黃;北風勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。
4、不要擔心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?這是一首別具一格的送別詩,詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵友人踏上征途,迎接未來。
5、前兩句寫漫無邊際的層層陰云,已經籠罩住整個天空,連太陽也顯得暗淡昏黃,失去了光芒,只有一隊隊雁陣,在北風勁吹、大雪紛飛的秋冬之際匆匆南遷。
6、如此荒涼的時候各奔一方,自然容易傷感,但此詩的情調卻明朗健康。
7、后兩句勸董大不必擔心今后再遇不到知己,天下之人誰會示賞識像你這樣優秀的人物呢?這兩句,既表達了彼此這間深厚情誼,也是對友人的品格和才能的高度贊美,是對他的未來前程的衷心祝愿。
8、送別詩能夠寫得如此豪邁向上,實在難得。
本文就為大家分享到這里,希望看了會喜歡。
關鍵詞: